Диалог в индийском магазине на хинди

Запись опубликована

Диалог на хинди в магазине 🍏

продавец в индии

ख़रीदार: नमस्ते!
Харидар: Намасте!
Покупатель: Здравствуйте!

बेचनेवाला: नमस्ते! आपको क्या चाहिए?
Бечневала: Намасте! Апко кйа чахие?
Продавец: Здравствуйте! Чего желаете?

ख़रीदार: मुझको कुछ सब्ज़ियाँ और फल ख़रीदना है।
Харидар: Муджхко кучх сабзийан аур пхаль харидна хе.
Покупатель: Мне нужно купить немного овощей и фруктов.

बेचनेवाला: आपके सामने बहुत माल हैं, बीनिये।पके सेब, अदरक, बैंगन, फूलगोभी, आलू, खीरे आदि हैं।
Бечневала: Апко самне бахут маль хен, биние. Паке себ, адарак, байнган, пхульгобхи, алю, кхире ади хен.
Продавец: Перед Вами много товаров, выбирайте. Спелые яблоки, имбирь, баклажаны, цветная капуста, картошка, огурцы и т.д.

ख़रीदार: मुझको दो हरे कद्दू, पॉच टमाटर, सात प्याज़, तीन सौ ग्राम छोटी मूली, एक सौ पचास ग्राम मटर, नौ चुकंदर दीजिये।
Харидар: Муджхко до харе каду, панч таматар, сат пйаз, тин сау грам чхоти мули, ек сау пачас грам матар, нау чукандар диджие.
Покупатель: Дайте мне два кабачка, пять помидоров, семь луковиц, триста грамм редиски, сто пятьдесят грамм горошка, девять свёкол.

बेचनेवाला: अच्छा, लीजिये।
Бечневала: Ачха, лиджие.
Продавец: Ладно, возьмите.

ख़रीदार: फल भी ज़रूरी ख़रीदना है।
Харидар: Пхаль бхи зарури харидна хе.
Покупатель: Фрукты тоже нужно купить.

बेचनेवाला: किसी फल चाहिए?
Бечневала: Киси пхаль чахие?
Продавец: Какие фрукты желаете?

ख़रीदार: मुझको एक किलोग्राम अंगूर, चार आड़ू, दस ख़ूबानियॉ, नींबू , सात केले लेना है।
Харидар: Муджхко ек килограм ангур, чар ару, дас хубаниян, нинбу, сат келе лена хе.
Покупатель: Мне нужно взять килограмм винограда, четыре персика, десять абрикосов, лайм, семь бананов.

बेचनेवाला:अच्छा, लीजिये। कुछ और?
Бечневала: Ачха, лиджие. Кучх аур?
Продавец: Хорошо, возьмите. Что-нибудь ещё?

ख़रीदार: नहीं, धन्यवाद!
Харидар: Нахин, дханйавад!
Покупатель: Нет, спасибо!

बेचनेवाला: आपसे पॉच सौ रुपये!
Бечневала: Апсе панч сау рупае!
Продавец: С Вас пятьсот рупий!

ख़रीदार: यह बहुत महँगी क़ीमत है! सौदा करें?
Харидар: Ях бахут маханги кимат хе! Сауда карен?
Покупатель: Это слишком дорого! Поторгуемся?

बेचनेवाला: अंतिम क़ीमत चार सौ अस्सी रुपये हैं!
Бечневала: Антим кимат чар сау аси рупае хен!
Продавец: Окончательная цена — четыреста восемьдесят рупий!

ख़रीदार: मेरी tक़ीमत सबके लिए चार सौ रुपये, बाबू!
Харидар: Мери кимат сабке лие чар сау рупае, бабу!
Покупатель: Даю за всё четыре сотни рупий, уважаемый!

बेचनेवाला: आप मुझको निराश करते हैं! अंतिम दाम चार सौ पचास!
Бечневала: Ап муджко нираш карте хен! Антим дам чар сау пачас!
Продавец: Вы ввергаете меня в отчаяние! Окончательная цена четыреста пятьдесят!

ख़रीदार: अच्छा, सहमत हूँ , पैसे लीजिये। धन्यवाद! फिर मिलेंगे!
Харидар: Ачха, сахмат хун, пайсэ лиджие. Дханйавад! Пхир миленге!
Покупатель: Ладно, согласен, возьмите деньги. Спасибо! Увидимся!

बेचनेवाला: धन्यवाद, फिर मिलेंगे।
Бечневала: Дханйавад, пхир миленге.
Продавец: Спасибо, увидимся.

Один комментарий к “Диалог в индийском магазине на хинди

  1. Арутюнов Данил Леонидович:

    सप्ताह के दिनों
    Дни недели काम का समय
    ЧАСЫ РАБОТЫ
    सोमवार Понедельник सवेरे ९ बजे से लेकर शाम के ९ बजे तक
    9 ЧАС. УТРА – 9 ЧАС. ВЕЧЕРА
    मंगलवार Вторник
    बुधवार Среда
    बृहस्पतिवार Четверг
    शुक्रवार Пятница
    शनिवार Суббота सवेरे १० बजे से लेकर शाम के ८ बजे तक
    10 ЧАС. УТРА – 8 ЧАС. ВЕЧ.
    रविवार Воскресенье सवेरे ११ बजे से लेकर शाम के ७ बजे तक

    11 ЧАС. УТРА – 7 ЧАС. ВЕЧ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Копирование материала запрещено!