Повелевать или быть неуверенным?
В хинди есть две формы глаголов, которые звучат похоже, но имеют абсолютно противоположное значение! Сравните:
मुझे नहीं पता है मैं क्या करूँ?/mujhe nahi pata hai me kya karu (я не знаю, что мне делать)
तुम यह काम करो ! / tum yeh kaam karo! (ты сделай эту работу!)
В обоих случаях, нам понадобится основа глагола, к которой мы прибавляем О / ओ (если повелеваем, но это относится только к тем кому мы можем сказать “तुम”) или У/ ऊँ – если хотим спросить разрешение или не уверены в чем-то.
Сравните:
Можно я войду? — मैं आऊँ?
Можно я съем? — मैं खाऊँ?
Можно я пойду? — मैं जौ?
А если мы повеливаем, указываем чтобы просьба была выполнена:
तुम आओ! – ты войди
तुम खाओ! – ты ешь
तुम जाओ! – ты иди/ уходи
Чтобы заучить эту форму, слушайте песенку! И подпевайте!
इस दिल का क्या करूँ/ is dil ka kya karu / что (я) поделаю с этим сердцем
तू ही बता इस दिल का मैं अब क्या करूँ / tu hi bata is dil ka me kya karu / Ты и скажи, с этим сердцем что мне теперь делать?
इस दिल का क्या करूँ …
А вы чаще спрашиваетесь или повелеваете?
Регистрируйтесь на бесплатный мастер-класс по хинли от Екатерины Пешаковой: https://get.hindirus.ru/hindi-kurs
Комменатрии