Именно-глагольные сочетания в языке хинди. करना (карнаа)
В современном литературном языке хинди часто используются сочетания «имя + करना (карнаа)», где имя существительное всецело сохраняет собственные грамматические характеристики, а глагол करना (карнаа), означающий «делать», передаёт общее понятие действия:
— अनुवाद करना (ануваад карнаа) — переводить (делать перевод);
— काम करना (каам карнаа) — работать (делать работу).
В именной части представленного сочетания, помимо существительных, могут выступать все самостоятельные части речи:
— पूरा (пуураа)-полный, целый, весь; наполненный, заполненный; завершённый, законченный; исполнившийся, осуществившийся + करना (карнаа)-делать = выполнять, пополнять, наполнять, заполнять, завершать, исполнять, осуществлять, заканчивать;
— अपना (апнаа)-свой; собственный + करना (карнаа)-делать = присваивать, делать своим;
— समाप्त (самаапт)-законченный, завершённый + करना (карнаа)-делать = заканчивать, завершать;
— एक (ек)-один; единый, общий; единственный + करना (карнаа)-делать = объединять, делать единым (общим);
— प्राप्त (праапт)-приобретённый; полученный + करना (карнаа)-делать = приобретать; получать.
Комменатрии