Как обращаться к индийцам?

Запись опубликована

indianka

 

Как обращаться к индийцам?

Это зависит от нескольких факторов:
— Его возраст
— Положение в обществе
— Ваше личное отношение к собеседнику

Итак, приступим к практике:
— तू [tū] — ты. Так можно обращаться к обслуживающему персоналу: рикше, официанту, дхоби и тд., ребёнку, ооочень близкому другу или к кому-то, кого вы сами считаете «ниже» себя

— तुम [tum] — ты или вы. Это местоимение используется в языке чаще всего. На तुम обращаются к членам семьи и уже подросшим детям, коллегам по работе. Часто к तुम добавляют लोग [log] — люди, чтобы указать, что речь идёт о группе людей

— आप [āp] — Вы. Высокий стиль, с уважением. आप обычно используют для обращения к наставникам — гуру, старшим родственникам — бабушке, дедушке, отцу, матери, иногда к супругу или к детям. На आप обращаются к начальнику — в общем, ко всем людям, которые выше вас по статусу. Возможно также добавление लोग [log] — люди, когда вы говорите о группе уважаемых вами людей или незнакомцам

❗Важно: вы должны иметь ввиду, что в каждом штате и даже в каждой семье, могут быть немного разные правила употребления местоимений в хинди. Рекомендуем использовать принцип «зеркала» — слушать как говорят ваши знакомые или друзья.

А теперь, давайте потренируемся?

Как вы обратитесь к:
— продавцу специй на рынке Кхан
— служителю храма Лотоса в Дели
— таксисту, который везёт вас из аэропорта Индиры Ганди в центр города
— индийскому мальчонке, который попросил пару рупий на еду
— пограничнику в аэропорту
— официанту в дхабе

Пишите свои ответы в комментариях ⤵


Материал подготовлен @katya.roum

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Копирование материала запрещено!