Как обращаться к индийцам?
Как обращаться к индийцам?
⠀
Это зависит от нескольких факторов:
— Его возраст
— Положение в обществе
— Ваше личное отношение к собеседнику
⠀
Итак, приступим к практике:
— तू [tū] — ты. Так можно обращаться к обслуживающему персоналу: рикше, официанту, дхоби и тд., ребёнку, ооочень близкому другу или к кому-то, кого вы сами считаете «ниже» себя
⠀
— तुम [tum] — ты или вы. Это местоимение используется в языке чаще всего. На तुम обращаются к членам семьи и уже подросшим детям, коллегам по работе. Часто к तुम добавляют लोग [log] — люди, чтобы указать, что речь идёт о группе людей
⠀
— आप [āp] — Вы. Высокий стиль, с уважением. आप обычно используют для обращения к наставникам — гуру, старшим родственникам — бабушке, дедушке, отцу, матери, иногда к супругу или к детям. На आप обращаются к начальнику — в общем, ко всем людям, которые выше вас по статусу. Возможно также добавление लोग [log] — люди, когда вы говорите о группе уважаемых вами людей или незнакомцам
⠀
❗Важно: вы должны иметь ввиду, что в каждом штате и даже в каждой семье, могут быть немного разные правила употребления местоимений в хинди. Рекомендуем использовать принцип «зеркала» — слушать как говорят ваши знакомые или друзья.
⠀
А теперь, давайте потренируемся?
⠀
Как вы обратитесь к:
— продавцу специй на рынке Кхан
— служителю храма Лотоса в Дели
— таксисту, который везёт вас из аэропорта Индиры Ганди в центр города
— индийскому мальчонке, который попросил пару рупий на еду
— пограничнику в аэропорту
— официанту в дхабе
⠀
Пишите свои ответы в комментариях ⤵
⠀
Материал подготовлен @katya.roum
Комменатрии