Я думала он без ума от меня. Оказалось, он был без ума и до меня.
переведём ↓
मैंने सोचा (мЭйнэ сОча) я думала
कि (ки) что
वह (вэх) он
मेरे प्यार में (мЭрэ пьяр мэ) в моей любви
पागल है (пАгал хэ) безумен
ग़लत निकला (галАт никлА) неправильно оказалось
वह (вэх) он
वैसे भी (вЭйсэ бхи) и вообще
पागल ही है (пАгал хи хэ) безумен и есть
मैंने सोचा कि वह मेरे प्यार में पागल है। ग़लत निकला — वह वैसे भी पागल ही है।
Эту фразу можно и по-другому перевести с русского на хинди, если у вас будут варианты — пишите.
Комменатрии