История Индии 15. Причины неуспеха войны за независимость

борьба за независимость Индии

 

Хотя мятеж принял весьма ужасную форму, он не смог пошатнуть основы Британской империи (अंग्रेज़ी राज्य). Этот неуспех имеет четыре основные причины.

Во-первых, мятежники не обладали никаким объединённым планом действий. Они не имели единого руководителя, который бы точно направлял их действия, исходя из установленной цели. Определённой целевой задачи у восставших также не было. Читать дальше »

История Индии. 14. Прекращение Британской Ост-Индской компании. Манифест королевы

koroleva

Властные круги Англии возложили полную ответственность за возникновение бунта на Британскую Ост-Индскую компанию. Именно поэтому было решено, что компания полностью завершается и абсолютное право на власть в Индии забирает в свои руки королева Виктория.

В 1858 году был оглашён королевский манифест, положивший начало нового периода британского владычества на полуострове Индостан. Данный документ включал несколько ключевых положений, способствующих окончательному успокоению повстанческих чувств. Бунтовщикам было дано официальное заверение Читать дальше »

История Индии. 13. Жестокое подавление восстания сипаев

Правительство организовало отправку солдат из Англии. Свежие армейские подразделения Бомбея и Мадраса также направлялись прямиком в Северную Индию. С помощью сикхов, гуркхов, присланных лояльным непальским правителем, и законопослушных управленцев индийского происхождения до конца 1858 года гордые мятежники были полностью подавлены, а цитадели бунтовщиков захвачены.

 

подавление восстания сипаев

 

Телар (टेलर) и Меджар Айар (मेजर आयर) усмирили бунт, разразившийся в штате Бихар (बिहार). Нил Кэмпбелл (नील केम्पबेल) захватил города Канпур (कानपुर) и Лакхнау (लखनऊ), установив спокойствие во всём штате Утар Прадеш (उत्तर प्रदेश). Хью Роз (ह्यूरोज़) утихомирил Среднюю Индию. Николсон (निकलसन) приложил усилия для истребления мятежников, орудовавших в Дели (दिल्ली). Таким образом правительственные силы добились подавляющего превосходства, нейтрализовав наиболее опасные очаги восстания. Читать дальше »

Значения послеслога से (Se)

Послеслог से (се) является предметным послеслогом, обладая лексическим значением «объединения с чем-либо» или же «отступления от чего-либо». Помимо этого рассматриваемый послеслог характеризуется наличием значений присущих аблативу (исходному падежу, соответствующему родительному падежу русского языка с предлогами «от», «из», «с» или творительному падежу).

В словосочетаниях разбираемый послеслог служит передаче обстоятельственных, объектных и субъектных отношений.

1. Обстоятельственные отношения включают:

a) локативные:

पर्वत से उतरना (парват се утарнаа) — спускаться с горы;
शीर्ष से टांगों तक जॉचना (шиирш се таангон так джаанчнаа) — обследовать с головы до ног.

b) временнЫе:

उस हफ़्ते के आरंभ से खोलना (ус хафте ке аарамбх се кхолнаа) — открыть с начала той недели;
तीन रोज़ से सुनाना ( тиин роз се сунаанаа) — рассказывать в течение трёх дней.

c) определительно-обстоятельственные:

कठिनता से भॉपना (катхинтаа се бхаанпнаа) — догадываться с трудом;
ज़ोर से पूछना (зор се пуучхнаа) — громко спрашивать.

d) сравнительные:

रात से काला दर्द, महासागर से ज़्यादा शोक (раат се каалаа дард, махаасаагар се зйаадаа шок) — боль чернее ночи, горе больше океана;
भाई से नेक रमेश (бхааии се нек рамеш) — Рамеш добрее брата.
Читать дальше »

Значение послеслога में (Me)

Послелог में (ме) является предметным послелогом, обладая лексическим значением «пребывание в, внутри сути или действа» или «проникание в, внутрь сути или действа».

В словосочетаниях рассматриваемый послеслог способствует выражению обстоятельственных, объектных и определительных отношений.

Обстоятельственные отношения подразделяются на:

a) локативные:
आँखों में अश्रु (аанкхон ме ашру) — слёзы в глазах;
ग्राम में ठहरना (граам ме тхахарнаа) — поселиться в деревне;
दुकान में काम करना (дукаан ме каам карнаа) — работать в магазине.

b) временнЫе:
आधा घंटे में चलना (аадха гханте ме чальнаа) — уйти через полчаса;
वर्ष में तीन बार (варш ме тиин баар) — три раза в году.

c) целевые (свойственны глагольным словосочетаниям):
खोज में घूमना (кходж ме гхуумнаа) — расхаживать в поисках;
क्रिसमस में आना (крисмас ме аанаа) — приехать в Рождество.

d) причинные (свойственны адъективным /имеющим признаки прилагательного/ словосочетаниям):
क्रोध में पागल (кродх ме паагаль) — безумный в гневе;
आत्मसंतोष में मस्त (аатмсантош ме маст) — погрязший в самодовольстве.

Объектные отношения делятся на:

a) собственно-объектные:
काग़ज़ी मुद्रा खीसे में रखना (каагазии мудраа кхиисе ме ракхнаа) — хранить бумажные деньги в кармане;
सेलोफ़ेन में पैक करना (селофен ме пайк карнаа) — упаковывать в целлофан;
भागों में बाँटना (бхаагон ме баантнаа) — делить на части;
शब्दकोश संकलन में सहायता (шабдкош санкалан ме сахаайатаа) — помощь в составлении словаря. Читать дальше »

Что значит жест «намасте»?

намасте значение
Значение жеста Namaste

Индийцы приветствуют друг друга этим жестом. Ладони сложены вместе перед грудью, голова склоняется со словом намасте. Это приветствие абсолютно универсально, подходит для любого пола и возраста, неважно знакомы вы или нет.

Классический перевод Намасте так и звучит: «Приветствую Бога в тебе». «Намас» означает поклон, готовность служить. «Те» — тебе. В то же время «На-Мас» означает «не мой». Вместе с ладонями у сердца это значит: «Все, что я имею» — не мое, я готов принести это Богу, который есть и в тебе.

Естественно, жест намасте неразрывно связан и с духовными практиками.
Символически жест Намасте означает полное смирение и посвящение себя Всевышнему. Вы задумывались, почему европейцы со сложенными ладонями обращаются к Богу, а люди Востока друг к другу? Просто западная культура привыкла отделять Бога от человека, а восточная — наоборот, видеть Всевышнего во всем.

Похожие приветственные символы есть и в других культурах. В старом русском приветствии, например, руку прикладывают к сердцу и совершают поклон, иногда до самой земли. Это показывает полное смирение, готовность к полной самоотдаче, идущую от самого сердца.

Считается так же, что вся энергия, протекающая по телу, сосредотачивается в ладонях, солнечном сплетении и стопах. Именно поэтому такой жест помогает ощутить внутреннее спокойствие и достичь баланса.

Вебинар «Хинди в путешествии»

Катя Пешакова в Индии

 

Нужен ли хинди путешественнику в Индии, где все говорят на английском?

Спешим вас разочаровать, на английском в большинстве случаев говорят только образованные люди. Обслуга отеля, рикши, простой народ перестают вас понимать после двух слов. А если вы отступите от туристической тропы, то хинди станет вам просто жизненно необходим.

Конечно, можно нанять гида, можно поехать с путеводителем и английским. Можно заказать водителя на весь маршрут, и выходить только в его сопровождении, пользуясь его ушами и языком. Вам не обидно? Возможно, поездка в Индию была вашей давней мечтой. Вы представляли себе, что будете исследовать страну, общаться с местными жителями, получить, как говорится “first hand experience”. А в итоге за вас слушают и говорят гиды, а путеводители рассказывают о значимости места.

Представьте, вот вы приходите в Тадж Махал. Или в храм Кришны или Шивы. И вы можете узнать у местного человека о значимости этого храма. Узнать не просто сухие цифры, а душу человека.

Английский в Индии, это как костыль. Конечно, он вам может помочь, если вы сами не умеете ходить. Но язык души индийца всегда будет его родной язык. Для северного региона страны, где сосредоточено большинство туристических троп, хинди — язык сердца. Научившись говорить на хинди даже несколько слов, вы покорите сердца индийцев. Вот увидите как сразу расцветут их лица, при первом же вашем слове.

Мы для вас приготовили особый подарок — бесплатный вебинар «хинди для путешественников«, даже если вы никогда не говорили на хинди, эти фразы помогут вам ориентироваться в ситуации, и раскрасят ваше путешествие. Зарегистрироваться на вебинар можно по ссылке: http://kurs.hindirus.ru/hindi-web

Всем участником вебинара после проведения мы высылаем pdf с материалами. Не пропустите, в свободном доступе вебинара не будет!

Разговорный курс «21 день с хинди»

 

Представьте такую ситуацию: у вас уже куплен билет в Индию и уже через месяц окажетесь там. Возможно, это ваш первый и долгожданный визит в страну сердца, а может быть вы уже настолько влюблены в Индию, что едите туда повторно и планируете длительное путешествие сразу по нескольким штатам. Но у вас есть одна проблема: вы не говорите на хинди. Вы понимаете, что знание языка значительно улучшает качество путешествия по чужой стране. Умение говорить на хинди позволяетт приблизиться к познанию индийской души, чувствовать себя комфортно и безопасно.

Возможно, для кого-то это будет открытие, но для того, чтобы свободно общаться на языке Хинди, не обязательно учить алфавит Деванагари!

Мы подготовили для вас совершенно новый онлайн-курс 21 ДЕНЬ С ХИНДИ, в котором за 21 день вы начнёте не только понимать Хинди, но и легко на нем разговаривать.

Если:
Вы новичок в изучении Хинди или продолжающий на начальном уровне.
Иероглифы Деванагари пока пугают вас, как Гималайские горы, но вы не отчаиваетесь покорить и тех и других.😉
😐Вы начали изучать Хинди, смотрите и вроде все понимаете, но пока не говорите, поможем вас раскрепостить.
Вы уже собрались в Индию, а с языком пока не подружились.
Вы мечтаете узнать страну не только с путеводителей, а именно ближе к культуре и традициям.
У вас есть индийские друзья, которых вы хотите удивить и разделить радость от общения!

Тогда наш курс для вас!

Наши авторы Катя Пешакова (8 лет в Индии, в 2018м закончила 2х годичный языковой курс по хинди в Banares Hindu University и продолжает учиться на бакалавра) и Рави Кант (говорит на английском, хинди и бходжпури. Хинди для него родной язык и основной язык коммуникации. Является экспертом данного курса, как носитель языка) разработали для тебя уникальный формат курса в освоении легкого разговорного Хинди, где тебя ждут:

-7 уроков (видео, аудио и текстовые)
-более 10 часов практики (внедрение языка в ваше привычное пространство)
-300 новых слов
-3 эфира

И это ещё не все! 😋

Уже вчера и до 15-го июля 23:59 первые десять учеников смогут воспользоваться промо-кодом на скидку 1000 руб.

Достаточно при оформлении заказа ввести в графу промо-код INDIALOVE.

И цена курса вместо 6500 руб. станет 5500 руб. Успейте попасть в первую десятку.

Первый урок бесплатно: http://kurs.hindirus.ru/ ! 😍

Стартуем 1-го августа, присоединяйтесь, это будет интересно!

Катя Пешакова с индийцами

Рецепты индийской кухни. Матар-панир

Индийская кухня. Видео-рецепт на хинди с расшифровкой и переводом

Рецепт 1. Матар-Панир (Горошек с сыром)

 

Hum aj matar panir banaenge — Мы сегодня будем делать (готовить) Матар-Панир.

Bananaa बनाना– означает делать/готовить в широком смысле, может употребляться в смысли “готовить пищу”.
Pakana पकाना – означает готовить. Но это слово мы используем только если имеем ввиду что готовим что-нибудь на огне.
!!! Не перепутайте со словом पाखाना Pakhana – испражнения.

Banaenge – будущее простое время от инфинитива Bananaa बनना , образуется присоединением окончания ~ enge для множественного числа (я использовала HUM – мы) к основе глагола.

Actually ­ Вообще-то. В хинди вы часто услышите множество английских словечек.

matar nahi hai, to hum kuch jugaar karte hai — Горошка нет, поэтому мы немного схитрим/применим смекалку/что-нибудь придумаем.

Слово Jugaar जुगाड – это слово переводится как имповизация/ временное решение.
Оноупотребляется в широком спектре, когда нужно сделать так, чтобы работало то, что не работает, придумать креативное решение проблеме.

Hum yeh ‘Mexican Mix’ istemaal karenge — мы будем использовать эту “Мексиканскую смесь”.

Istemaal karna – использовать.

Инфинитив karna употребляется в будущем простом времени — karenge.

To – переводится и используется как русское “то”

sare все ingridients (सामग्री saamgri) abhu (сейчас) hum cut karte hai…мы будем резать

То meine green (hari) mircha cut kiya — я порезала перец чили (зеленый перец).

Abhi me laihsun cut kar rahi hu – Сейчас я режу чеснок. Kar rahi hu — это продолжительное настоящее время.

Ek chota sa pyaj – один маленький перец Chota — маленький

Sa – частичка которая подчеркивает качество предмета. Chota sa – малюсенький, Bhara sa ­ большой.

Liya – простое прошедшее от глагола lena — брать.

or ek bara. — и один большой. Читать дальше »

Диковинки Индии. Дарджилинг

вид на дарджилинг

 

Той трейн (Darjeeling Toy Train) в городе Дарджилинг — это маленький поезд в горах на востоке страны, который был запущен в 1880 году, когда Индия являлась колонией Англии. В то время в летний период английские подданные, живущие в Калькутте, спасались от жары в горах Дарджилинга, и для удобства передвижения была построена эта дорога.

Той Трейн идёт 2 часа от главной станции Дарджилинга до станции Гхум, это 14 км ж/д путей, а потом возвращается обратно. Билеты можно купить он-лайн, но лучше заранее. Это, пожалуй, единственный поезд в Индии, который не опаздывает. Рельсы проходят в горах вдоль всего города, как бы сливаясь с ним. Проезжая мимо, он только чуть-чуть не задевает окружающий людской быт: стены, магазины, людей. И все люди на улице, завидев поезд, начинают его фотографировать. Вроде не диковинка, но редкость. В основном на нем катаются туристы.
дарджилинг

Внутри поезд действительно маленький: по 4 ряда из 4 сидений навстречу друг другу. Очень грязный и очень красивый:) да, такова индийская гармония. Потолок с резными узорами, красного, желтого и синего цветов. А стены обиты красным бархатом.

Конечная станция Гхум находится на самой высокой точке железной дороги — 2225,7 метров, здесь можно успеть посетить музей, посвящённый той трейн.

Поездка на одного человека обойдётся примерно в 900 рупий.
Чтобы забронировать билеты заранее, можно воспользоваться сайтом www.irctc.co.in

Кому-нибудь уже посчастливилось прокатиться на этом поезде? Рассказывайте, делитесь эмоциями 🙃